InGameScreens からのテキスト (PEDIA_UNITS_HELP_TEXT)

英語
Units represent the more mobile aspects of your civilization, the workers who till the fields, the settlers who build new cities, the Great People who can singlehandedly change the course of a country through their genius or creativity. And of course units also represent your civ's military. Most units are built in your cities. Use them wisely. Always make sure that you have enough combat units to accomplish the military task at hand and to defend your cities, but don't overbuild, or the cost of supporting them will beggar your civ. Upgrade your military units when you can, but don't be shy about destroying them if you're overburdened. Similarly, have enough workers to handle the job, but they are expensive to maintain, so keep an eye on your finances. Whatever you do, early in the game send out units to explore the world! If you don't know what's going on in the world around you, you're liable to face some really ugly and possibly fatal surprises from greedy neighbors!
ロシア語
Юниты - это любые подвижные отряды вашей цивилизации: рабочие, поселенцы, которые могут основать новые города, великие люди, каждый из которых способен в одиночку изменить ход истории. И, разумеется, к юнитам относятся все виды войск. Большинство юнитов создается в городах. Используйте их с умом. Войск должно хватать для выполнения боевых задач и обороны городов, но их не должно быть слишком много: расходы на армию разорят вашу державу. Улучшайте подразделения по мере возможности. Если военное бремя станет непомерным, часть подразделений можно расформировать. Без рабочих создать мощную державу не выйдет, однако не стоит забывать о затратах на их снабжение. Словом, следите за своими финансами. Какова бы ни была ваша стратегия, в самом начале игры отправляйте людей исследовать мир! Если вы не знаете, что происходит вокруг, вас могут ожидать крайне неприятные сюрпризы.
日本語
ユニットとは文明における移動可能な要素のことである。畑を耕す労働者、新しい都市を建設する開拓者、卓越した才能と創造力で国の進路をたった一人で変えてしまう偉人なども、その一例だ。当然ユニットには軍隊も含まれる。 ユニットのほとんどは都市で生産される。ユニットの生産はよく考えて行おう。軍事任務を遂行し自国を守るのに十分な規模の戦闘ユニットを所有することは大切だが、かといって生産過剰は考えものだ。軍事ユニットを作りすぎると、維持費がかさんで財政難になってしまう。軍事ユニットのアップグレードを行うことも大事だが、維持費の負担が大きくなりすぎたら、ときには思い切って処分することも検討しよう。同じように労働者も仕事に見合った十分な数が必要だが、維持費が高額なので財政的に赤字にならないように注意しなければならない。 ゲーム序盤では、何はともあれまずはユニットを世界探検に送り出そう!周辺の状況を知らなければ、強欲な隣人の汚い不意打ちを喰らって自分の文明を滅ぼされてしまう恐れもあるのだ。
ドイツ語
Einheiten repräsentieren die mobileren Aspekte Eurer Zivilisation, die Bautrupps, die die Felder bestellen, die Siedler, die neue Städte errichten, die Großen Persönlichkeiten, die eigenhändig die Entwicklung eines Landes durch ihr Genie oder ihre Kreativität verändern können. Und natürlich repräsentieren Einheiten auch das Militär Eurer Zivilisation. Die meisten Einheiten werden in Euren Städten gebaut. Setzt sie klug ein. Achtet immer darauf, dass Ihr genügend Kampfeinheiten zur Verfügung habt, um militärische Aufgaben zu bewältigen und Eure Städte zu verteidigen, aber übertreibt es nicht, sonst werden die Unterhaltungskosten Eure Zivilisation arm machen. Erweitert Eure Militäreinheiten, wenn Ihr könnt, aber schreckt nicht davor zurück, sie zu zerstören, wenn Ihr überlastet seid. Genauso solltet Ihr ausreichend Bautrupps zur Verfügung haben, um ihre Aufgaben zu erledigen, aber ihr Unterhalt ist teuer. Behaltet also Eure Finanzen im Auge. Was immer Ihr tut - schickt zu Anfang des Spiels Einheiten aus, um die Welt zu erforschen! Wenn Ihr nicht wisst, was in der Welt um Euch herum vorgeht, stehen Euch womöglich ein paar unangenehme und vielleicht sogar tödliche Überraschungen seitens gieriger Nachbarn bevor!
フランス語
Les unités représentent l'aspect mobile de votre civilisation. Il s'agit à la fois des ouvriers qui labourent vos champs, des colons qui fondent vos villes, des personnages illustres qui, à eux seuls, peuvent altérer de leur génie l'histoire de votre nation, et bien entendu, des unités qui forment votre armée. La plupart des unités sont produites dans les villes. Utilisez-les de manière avisée. Assurez-vous de toujours avoir suffisamment d'unités de combat. Sans elles, vous ne pourrez ni honorer vos impératifs militaires, ni protéger vos villes. Tâchez tout de même de ne pas trop en produire, ou le coût d'entretien de votre armée ruinera votre civilisation. Améliorez vos unités militaires dès que vous le pouvez, et n'hésitez pas non plus à en dissoudre quelques-unes si elles devenaient trop nombreuses. De la même façon, sachez contrôler le nombre d'ouvriers que vous utilisez : leur coût d'entretien est élevé et pourrait jouer des tours à votre trésorerie. Quelle que soit votre manière de procéder, pensez à envoyer des unités explorer le monde très tôt dans la partie. Si vous ignorez tout de ce que vous réserve le monde, vous risquez d'être désarçonné par les surprises parfois fatales que vous réserveront vos vaniteux voisins !
イタリア語
Le unità rappresentano gli aspetti più mobili della tua civiltà: i lavoratori che sudano nei campi, i coloni che fondano le nuove città, i grandi personaggi che da soli possono cambiare il corso della storia con il loro genio e la loro creatività. E, naturalmente, le unità rappresentano anche il tuo esercito. La maggior parte delle unità è costruita nelle tue città. Usale con saggezza. Assicurati sempre di avere abbastanza unità da combattimento per portare a termine le missioni militari attive e per difendere le tue città, ma non esagerare o i costi militari ti ridurranno sul lastrico. Aggiorna le tue unità appena possibile, ma non esitare a distruggere quelle in eccesso quando il loro costo pesa sulla tua economia. Analogamente devi costruire le unità di Lavoratori necessarie per eseguire i lavori pubblici, ma ricorda che sono molto costose da mantenere, perciò tieni sempre d'occhio le tue finanze. Qualunque cosa tu faccia, nelle prime fasi del gioco non dimenticare di inviare alcune unità a esplorare il mondo! Se non sai cosa succede intorno a te ti capiterà sicuramente qualche brutta sorpresa da parte di qualche vicino avido, e l'esperienza potrebbe essere fatale!
スペイン語
Las unidades representan los aspectos más "móviles" de tu civilización: son los Trabajadores que labran los campos, los Colonos que construyen nuevas ciudades, los Grandes personajes que pueden cambiar por sí solos el rumbo de una nación mediante su genio o creatividad. Y, por supuesto, también representan las fuerzas armadas de tu civilización. Casi todas las unidades se crean o construyen en tus ciudades. Úsalas con prudencia. Procura contar siempre con suficientes unidades de combate para completar el cometido militar que tengas entre manos y defender tus ciudades, pero no construyas en exceso o el coste para mantenerlas empobrecerá tu civilización. Modernízalas en cuanto puedas y no temas destruirlas si tienes una sobrecarga. De igual modo, has de tener Trabajadores suficientes para realizar el trabajo, pero son caros de mantener, así que no pierdas de vista tus finanzas. Hagas lo que hagas, no dejes de enviar unidades para explorar el mundo cuanto antes. Si no sabes qué ocurre en el mundo que te rodea, puede que algún vecino ambicioso te dé una fea sorpresa, posiblemente con consecuencias fatales.
ポーランド語
Jednostki stanowią bardziej mobilny element twojej cywilizacji – robotników pracujących w polach, osadników budujących nowe miasta, wielkich ludzi, którzy są w stanie zwiększyć znaczenie państwa dzięki swemu geniuszowi i kreatywności, a także jednostki stanowiące siłę militarną twojej cywilizacji. Większość jednostek powstaje w miastach. Korzystaj z nich mądrze. Upewnij się, że zawsze masz pod ręką wystarczającą liczbę jednostek militarnych, które zajmą się zadaniami wojskowymi i obroną twoich miast. Nie przesadzaj jednak z ich budową, pamiętaj, że utrzymanie każdej jednostki kosztuje. Kiedy masz możliwość, modernizuj jednostki, a kiedy nie stać cię na ich utrzymanie, nie zastanawiaj się nad ich zniszczeniem. To samo tyczy się robotników – zadbaj o to, by ich ilość pozwalała na szybkie zakończenie każdej pracy, ale pamiętaj, że nie są to tanie jednostki – miej baczność na finanse. Pamiętaj, aby na początku gry wysłać jednostki, które odkryją dostępne zakątki mapy! Nie wiedząc, co dzieje się wokół ciebie, narażasz się na brzydkie i często niosące śmierć niespodzianki ze strony chciwych sąsiadów!
韓国語
들에서 일하는 일꾼, 새 도시를 짓는 개척자, 역사의 흐름을 한 번에 바꿔버리는 위인 등은 여러분의 문명이 얼마나 활발한지를 나타냅니다. 물론 이러한 유닛이 문명의 군사력을 상징하기도 합니다. 대부분의 유닛은 도시에서 생산됩니다. 이들을 현명하게 사용하십시오. 도시를 지키고 군사적 문제를 해결하기에 충분한 군사 유닛을 생산하되, 유지비가 들기 때문에 지나치게 많이 생산하면 도시가 가난해집니다. 군사 유닛은 가능할 때 진급시키되, 유지 부담이 커지면 주저 없이 해산시켜야 합니다. 마찬가지로 일꾼도 일에 필요한 만큼 생산하되 유지비가 많이 들기 때문에 항상 재정에 신경 쓰도록 합니다. 게임 초반에는 유닛을 보내 여기저기를 탐사해야 합니다. 주변에 무슨 일이 일어나는지 알 수 없으면 이웃으로부터 언제 무서운 일을 당하게 될지 모릅니다!